Программы по специальности "Устный переводчик" предназначены для студентов, которые интересуются более техническими аспектами языка инуктитут и хотят...
Программы по специальности "Устный переводчик" предназначены для студентов, которые интересуются более техническими аспектами языка инуктитут и хотят сделать карьеру в этой области. Исследования в области устного перевода, понимаемого не только как коммуникация, но и как основная форма посредничества, рассматривают самые разнообразные лингво-литературные и социокультурные вопросы в сравнительной, межкультурной и инклюзивной перспективе.
Программы по устному переводу готовят студентов к работе в качестве профессиональных устных и письменных переводчиков с глухими и слабослышащими детьми и взрослыми. Переводчик в сфере образования облегчает общение между глухими учащимися и другими не говорящими членами школьного сообщества, включая учителей, специалистов и слышащих одноклассников.
Выбор вариантов получения степени
Бакалаврские программы для переводчиков — это формализованные образовательные программы со специальным учебным планом, которые предлагаются в колледже, университете или техникуме и готовят студентов к карьере в области устного перевода. Ниже приведен список часто задаваемых вопросов, которые получает RID относительно программ устного перевода.
Программа "Концентрация в области устного перевода" разработана для удовлетворения потребностей в профессиональном развитии профессиональных переводчиков и преподавателей устного перевода. Программа обеспечивает междисциплинарный и междисциплинарный подход к обучению устному переводу. Обучение сосредоточено на современных академических знаниях в таких областях, как анализ дискурса, сравнительный ASL и английский для переводчиков, анализ взаимодействий и исследования.
В основе программ Ph.D. лежит завершение значительной исследовательской диссертации по согласованной теме под руководством группы научных руководителей. Ваша исследовательская подготовка дополняется мероприятиями по повышению квалификации, призванными поддержать вас в вашем академическом и профессиональном развитии.
Карьерные возможности
Выпускники программы обладают междисциплинарными компетенциями, позволяющими управлять многоязычной межкультурной коммуникацией в различных институциональных условиях, балансировать между национальными общественными потребностями и языковыми правами неродных носителей языка в специфических для страны административных, медицинских, юридических и образовательных условиях.
Те, кто получает степень в области устного перевода, часто продолжают работать переводчиками, помогая людям по всему миру общаться на иностранных языках. Они могут работать на предприятиях, в информационных компаниях, некоммерческих организациях, государственных учреждениях и других организациях на протяжении всей своей карьеры. Кроме того, люди, получившие степень в области устного перевода, могут работать переводчиками, языковыми аналитиками или даже преподавателями.
Программы обучения (46)
Римский университет международных исследований
University of International Studies of Rome
Рим, ИталияУстный и отраслевой редакционный перевод
Interpreting and sectorial editorial translation
Королевский Мельбурнский технологический институт
Royal Melbourne Institute of Technology
Письменный и устный перевод с японского и французского языков (Двойная степень)
Translation and Interpreting with Japanese and French (Double Degree)
Письменный и устный перевод с японского и французского языков (Двойная степень)
Translation and Interpreting with Japanese and French (Double Degree)
Письменный и устный перевод на глобальных предприятиях
Translation and Interpretation in Global Enterprises
Римский университет международных исследований
University of International Studies of Rome
Рим, ИталияНаучно-технический перевод и устный перевод
Technical-scientific translation and Interpreting
ИУЛМ University of languages and communication
IULM University of languages and communication
Милан, ИталияУстный и письменный перевод (стипендиаты декана)
Interpreting and Translation (Dean's Scholars)
Устный и письменный перевод (стипендиаты декана)
Interpreting and Translation (Dean's Scholars)
Устный и письменный перевод, Китайский и английский языки
Interpreting and Translation, Mandarin and English
Деловой перевод на китайский и английский языки
Business Interpreting in Chinese and English
Специалист по письменному переводу и устному переводу конференций
Specialist translation and conference interpretation
ИУЛМ University of languages and communication
IULM University of languages and communication
Милан, Италия