Фотогалерея
Реклама
Во время фиктивных конференций, которые проводятся раз в две недели, вы столкнетесь с широким кругом реальных тем, которые ваши лекторы уже взяли на себя. У нас более высокая частота Mock Conference, чем в британских университетах, которая является стандартной, поскольку мы и студенты посчитали их очень полезными. В этих пробных конференциях сценарии устного перевода в реальной жизни используются с изменяющимися носителями, различными языковыми комбинациями и иллюстрируют все проблемы, которые могут повлечь за собой крупные конференции.
Кроме того, вы будете обучены специальным навыкам технического / делового перевода высокого уровня ; область, которой часто пренебрегают при подготовке переводчиков на конференциях. Сценарии, используемые здесь, основаны на реальных заданиях, выполненных различными членами преподавательского состава на MAIT, которые позже дадут вам не только отзывы о вашей работе, но также советы и информацию о том, что произошло во время фактического задания.
Вам необходимо пройти всего 9 модулей, один из которых, диссертация, является двойным модулем. Курс должен проходить полный рабочий день в течение одного учебного года, хотя диссертация представляется через 3 месяца после окончания преподаваемых модулей.
Вы будете выбирать язык, который будет сочетаться с английским, и работать с этим языком на протяжении всего курса. Конечно, развитие ваших навыков устного перевода.
Курс отличается от других в следующих важных аспектах:
* Подготовка вас к немедленному трудоустройству в качестве внештатного или штатного переводчика;
* Подготовка Вы для вступительных испытаний, проводимых международными организациями;
* Благодаря тому, что переводу уделяется особое внимание - 11 часов чистого перевода под руководством учителя в неделю;
* Обучение оборудованию, которое используют практикующие профессионалы (Brähler); < br> * Через акцент на подготовку вас к профессиональной жизни после курса;
* Использование практикующих профессионалов из широкого спектра устных переводчиков, например, ЕС, Европейское патентное ведомство, Министерство юстиции;
* Через информативный и соответствующие гостевые лекции экспертов в Область его деятельности, например, голосовое обучение, дизайн веб-сайтов, внештатный бухгалтер.
М. А. Устный и письменный перевод - это практический курс по профессии, основанный на интерпретации. Он включает в себя одиннадцать часов в неделю интенсивных устных переводов с использованием новейших технологий устного перевода Brähler. Кроме того, студенты будут участвовать в двухнедельных фиктивных конференциях и будут иметь возможность устроиться на работу по своему усмотрению. Его преподают практикующие переводчики, имеющие опыт работы на самом высоком уровне (G8, НАТО, ЕС и т. Д.). Это полный курс, преподаваемый в течение одного учебного года. Английский сочетается со вторым языком - для поступления в 2014/15 г., пожалуйста, свяжитесь с офисом школы - SchoolofLIS@uclan.ac.uk для выбора доступных языков.
Год 1Вы должны пройти всего 9 модулей который Диссертация составляет двойной модуль. Курс должен проходить полный рабочий день в течение одного года.
* Синхронный перевод конференции (двусторонний, для конкретного языка)
* Последовательный перевод конференции (двусторонний, для конкретного языка)
* Технический бизнес-устный перевод (двусторонний, для конкретного языка)
* Перевод с / на английский (для конкретного языка)
* Теория устного перевода
* Управление переводческим и консультационным бизнесом
* ИТ для Переводчики
* Диссертация (двойной модуль)
Хотите улучшить уровень английского для поступления?
Подготовьтесь к требованиям программы с помощью курсов English Online от Британского Совета.
- ✔️ Гибкий график занятий
- ✔️ Опытные преподаватели
- ✔️ Сертификат по окончании курса
📘 Рекомендуется для студентов с уровнем IELTS 6.0 или ниже.
UCLan предлагает студентам целый ряд стипендий и стипендий:
* ФИНАНСОВАЯ БУХГАЛТИЯ UCLAN 2014 ГОДА * * СТИПЕНДИИ ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ СТУДЕНТОВ
* СТРАХОВАНИЕ РАННЕЙ ПЛАТЕЖИ ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ СТУДЕНТОВ
* ИНЖЕНЕРНАЯ СТИПЕНДИЯ
* МЕЖДУНАРОДНАЯ НАГРАДА ДЛЯ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
* БИБЛИОТЕКИ NHS
* БИБЛИОТЕКА ИССЛЕДОВАНИЙ АПТЕКИ И БИОМЕДИКИ НАУКИ
* СТИПЕНДИЯ ЖУРНАЛИСТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ
* СТИПЕНДИЯ ПО ВОПРОСАМ ОБУЧЕНИЯ В ВОСТОЧНОЙ И ЦЕНТРАЛЬНОЙ СТРАНАХ СТРАНЫ для международных студентов
* Стипендия для самофинансируемых иностранных студентов в партнерских учреждениях
* СТИПЕНДИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ИЗ ИНДОНЕЗИИ
* Стипендия для студентов из ПАЛЕСТИНА
* UK ПРАВИТЕЛЬСТВ GLOBAL стипендиальной программы
* бакалавриат Журналистики BURSARY
* СТИПЕНДИЯ UCLAN СПОРТИВНАЯ
Аккредитация
У нас прекрасные связи с работодателями, включая такие имена, как Sony, BAE Systems и Apple. У нас также есть связи с более мелкими компаниями в регионе, и мы предлагаем помощь и содействие более чем 1000 из них, при этом многие наши выпускники остаются в регионе, поэтому важно развивать эти отношения.
Королевский Мельбурнский технологический институт
Royal Melbourne Institute of Technology
Мельбурн, АвстралияКоролевский Мельбурнский технологический институт
Royal Melbourne Institute of Technology
Мельбурн, АвстралияКоролевский Мельбурнский технологический институт
Royal Melbourne Institute of Technology
Мельбурн, АвстралияИУЛМ University of languages and communication
IULM University of languages and communication
Милан, Италия