Фотогалерея
Реклама
Эта специализация направлена на ознакомление вас со многими различными проблемами, с которыми сталкивается переводчик, а также с большим разнообразием справочных работ, источников информации и доступных инструментов.
Эта годичная программа фокусируется на голландском / английском и английском / голландском переводах. Будучи студентом, вы будете не только обсуждать вопросы перевода, вы также посмотрите на важность семантики, прагматики, стилистики и эвристики. Кроме того, вы изучите теории перевода, которые могут помочь вам сделать осознанный выбор при переводе или редактировании различных типов текста по широкому кругу тем, как на голландском, так и на английском языке. Эта магистерская программа предлагает студентам возможность сосредоточиться на юридическом или литературном переводе.
Интернационализация программы: * Обучение за границей не является обязательным.
Хотите улучшить уровень английского для поступления?
Подготовьтесь к требованиям программы с помощью курсов English Online от Британского Совета.
- ✔️ Гибкий график занятий
- ✔️ Опытные преподаватели
- ✔️ Сертификат по окончании курса
📘 Рекомендуется для студентов с уровнем IELTS 6.0 или ниже.
Стипендии / гранты:
Лейденский университет: Дополнительная информация: веб-сайт
Аккредитация
Аккредитована: NVAO в: Нидерланды
Аккредитована: NVAO в: Нидерланды
Устный и письменный перевод (стипендиаты декана)
Interpreting and Translation (Dean's Scholars)
Устный и письменный перевод (стипендиаты декана)
Interpreting and Translation (Dean's Scholars)
Королевский Мельбурнский технологический институт
Royal Melbourne Institute of Technology
Мельбурн, АвстралияКоролевский Мельбурнский технологический институт
Royal Melbourne Institute of Technology
Мельбурн, АвстралияКоролевский Мельбурнский технологический институт
Royal Melbourne Institute of Technology
Мельбурн, АвстралияКоролевский Мельбурнский технологический институт
Royal Melbourne Institute of Technology
Мельбурн, Австралия