Фотогалерея
Описание
Профессиональная программа бакалавриата «Технический перевод» готовит людей, которые обладают всеми базовыми навыками, необходимыми для профессионального переводчик и способный выполнять сложные переводческие и переводческие задачи в своей профессии и в других областях, таких как инженерная экономика, менеджмент, гражданское строительство, архитектура, информационные технологии и телекоммуникации и т. д. Мы находим переводчиков и переводчиков, занимающихся широким спектром обязанности, которые иногда бывают совершенно неожиданными. Они - гиды, преподаватели языка, секретари, менеджеры, дипломаты, послы, советники и т. Д. Их работа всегда творческая и очень часто им нужны не только знания лингвистики, но и другие области. Мы учим студентов мыслить широко и критически, вырабатывать суждения и быть уверенными в себе, применяя свои знания и навыки.
Основной целью переводчиков является обеспечение совместной межкультурной коммуникации.
Преимущества программы обучения Технический перевод заключаются в следующем:
o можно получить качественное профессиональное образование, которое пользуется спросом у рынок труда; o хорошие возможности карьерного роста; o возможность овладеть несколькими иностранными языками; правильная пропорция лекций, семинаров, практических занятий по переводу. ; o возможность участия в научных исследованиях; o высококвалифицированный, опытный и мотивированный преподавательский состав; o контакты с действующими и потенциальными работодателями и т. д.
Вы овладеете теоретическими основами выбранной научно-технической области, ее конкретной терминологией, а также навыками современного переводчика и новейшими информационными технологиями. Вы будете подготовлены к работе в государственных и муниципальных учреждениях Латвии, частных структурах народного хозяйства в Латвии и в других странах и, после получения дополнительной квалификации, в учреждениях Европейского Союза. Вы получите профессиональную квалификацию, которая позволит вам продолжить свое академическое и / или профессиональное образование как в Латвии, так и в других странах, и развивать свою независимость, инициативу, а также способность адаптироваться к постоянно меняющимся условиям. < / р>
Описание программы «Технический перевод» в Рижском техническом университете
Программа «Технический перевод» предназначена для подготовки высококвалифицированных специалистов в области перевода технических текстов на различные иностранные языки. Обучение включает развитие навыков профессиональной переводческой деятельности, а также глубокое понимание технических процессов и терминологии в таких областях, как инженерия, информационные технологии, электрика, механика, строительство и другие.
Студенты изучают теорию перевода, методы и техники перевода технических документов, а также осваивают специализированные инструменты и программное обеспечение. Особое внимание уделяется развитию навыков работы с различными видами текстов: техническая документация, руководства пользователя, спецификации, инструкции по эксплуатации, научные статьи и стандарты.
Обучение включает практические занятия, стажировки и проекты, связанные с переводом реальных технических материалов. В рамках программы студенты приобретают профессиональные знания в области терминологии, идиоматики и стилевых особенностей технических текстов. Кроме того, студенты развивают навыки межкультурной коммуникации, что особенно важно при работе с международными компаниями и специалистами.
В рамках программы студенты получают базовые знания в области смежных дисциплин — инженерии, информационных технологий, деловой коммуникации, что позволяет им более эффективно выполнять переводческие задачи на техническом уровне. Для успешного завершения программы требуется выполнение нескольких практических проектов, прохождение экзамена и написание дипломной работы под руководством опытных преподавателей.
По окончании программы выпускники получают диплом бакалавра или магистра, который подтверждает их квалификацию в области технического перевода, а также открывает двери к работа в международных компаниях, переводческих агентствах и организациях, связанных с техническими инновациями и научными исследованиями. Образование в области технического перевода в РТУ дает студентам необходимые навыки для успешной профессиональной карьеры в глобализированном мире, где межкультурное и техническое взаимодействие становится всё более важным.
Требования к поступающим на программу "Технический перевод" в Руго-Конско-Лиепайском техническом университете включают следующие критерии. Кандидаты должны обладать дипломом о среднем профессиональном образовании и сдать вступительные испытания, которые включают проверку знаний по иностранным языкам, математике и другим предметам, необходимым для успешного освоения программы. Владение английским и латышским языками на уровне не ниже B2 по общеевропейской шкале владения языками является обязательным условием, поскольку эти языки будут широко использоваться в учебной деятельности и при выполнении переводческих задач. Также важно продемонстрировать хорошие коммуникативные навыки, внимательность к деталям и умение работать в командах. Кандидаты с сертификатами о владении иностранными языками, такими как TOEFL или IELTS, имеют преимущество при поступлении. Важным условием является прохождение медицинского осмотра и предоставление справки о здоровье, подтверждающей возможность выполнения требований учебной программы. В случае поступления абитуриенты должны подготовить мотивационное письмо, в котором обосновывают свой интерес к области технического перевода, а также предоставить рекомендации от преподавателей или работодателей. Программа ориентирована на подготовку специалистов, способных профессионально переводить техническую документацию, технические тексты и научные материалы между различными языками, особенно с учетом технической терминологии и особенностей соответствующих областей инженерии и технологий. Процесс отбора включает рассмотрение академической успеваемости, результатов вступительных экзаменов, а также мотивации и рекомендаций. В случае отсутствия необходимых документов или недостаточного уровня владения языками, поступление может быть отклонено. Поддержка иностранных студентов предусматривает консультации по обучению, вопросам визовой и социальной поддержки. В целом, поступающие должны обладать хорошей подготовкой в области языков и точных наук, а также мотивацией к развитию профессиональных навыков в области технического перевода.
Стипендии по теме *
- Стипендия за академическое мастерство
"Стипендия за академическое мастерство может обеспечить до 50% сокращения стоимости обучения в семестр. Эти стипендии будут продлены, если Студент поддерживает превосходную успеваемость в течение каждого семестра своей трехлетней программы бакалавриата. Стипендия будет напрямую применяться к плате за обучение. "
- Ученический фонд для выпускников
Стипендии для студентов которые уже посещают Университет Рединга.
- Амстердамские стипендии за заслуги
Амстердамский университет стремится привлекать самых ярких студентов мира в свои международные классы. Выдающиеся студенты из-за пределов Европейского экономического пространства могут подать заявку на получение стипендии Amsterdam Merit.
* Стипендии, показанные на этой странице, являются в первую очередь предложениями. Они могут быть предложены другими организациями, кроме Рижского технического университета.
Более подробная информация о программе
Программа "Технический перевод" по своей структуре и содержанию предназначена для подготовки специалистов, обладающих глубокими знаниями в области перевода технических текстов с нескольких языков и обладающих практическими навыками применения этих знаний в различных сферах промышленности, инженерии, информационных технологий и других технических областях. Обучение включает теоретические основы лингвистики, переводоведения, терминологии, а также углубленное изучение специфики технической документации и методов обеспечения высокого качества перевода.
В рамках программы студенты осваивают перевод технических текстов, включая инструкции, руководства по эксплуатации, техническое описание продуктов, научные статьи и патенты. Особое внимание уделяется развитию навыков работы с специализированными терминологическими базами данных и переводческими инструментами, а также умению эффективно коммуницировать на международном уровне, понимая культурные и профессиональные особенности различных языковых сообществ.
Программа предусматривает как учебные модули, направленные на развитие языковых компетенций на уровне владения не только английским и русским языками, но и другими иностранными языками, так и практические занятия с участием реальных заказов и сотрудничество с промышленными предприятиями. Студенты получают возможность пройти стажировку в компаниях, занимающихся техническим переводом, что существенно повышает их профессиональную конкурентоспособность.
Завершая обучение, выпускники программы получат степень бакалавра по техническому переводу и смогут найти работу в переводческих агентствах, международных корпорациях, научно-исследовательских центрах, государственных учреждениях и других организациях, где необходимы квалифицированные специалисти по техническому переводу.
Для поступающих важно иметь хорошее владение иностранными языками, аналитические способности и интерес к техническим наукам. Программа организована в тесном сотрудничестве с работодателями, что гарантирует актуальность и практическую направленность полученных знаний.
Подробнее о требованиях к поступлению, учебной программе, преподавательском составе и возможностях дальнейшего обучения можно узнать на официальном сайте университета или связавшись с приемной комиссией.
Компьютеризированное управление электротехнологиями
Computerized Control of Electrical Technologies
Компьютеризированный контроль электротехнического технологий
Computerised Control of Electrical Technologies
Торговля (бухгалтерский учет и бухгалтерские технологии)
Commerce (Accounting and Accounting Technologies)
Сельскохозяйственные и пищевые науки и технологии
Agricultural and Food Sciences and Technologies
Средиземноморский университет Реджо-Калабрии
Mediterranea University of Reggio Calabria
Реджо-Калабрия, Италия