Фотогалерея
Реклама
Эта специализация направлена на ознакомление вас со многими различными проблемами, с которыми сталкивается переводчик, а также с большим разнообразием справочных работ, источников информации и доступных инструментов.
Эта годичная программа фокусируется на голландском / английском и английском / голландском переводах. Будучи студентом, вы будете не только обсуждать вопросы перевода, вы также посмотрите на важность семантики, прагматики, стилистики и эвристики. Кроме того, вы изучите теории перевода, которые могут помочь вам сделать осознанный выбор при переводе или редактировании различных типов текста по широкому кругу тем, как на голландском, так и на английском языке. Эта магистерская программа предлагает студентам возможность сосредоточиться на юридическом или литературном переводе.
Интернационализация программы: * Обучение за границей не является обязательным.
Стипендии / гранты:
Лейденский университет: Дополнительная информация: веб-сайт
Аккредитация
Аккредитована: NVAO в: Нидерланды
Аккредитована: NVAO в: Нидерланды
Английский как дополнительный язык (дальнейшие исследования)
English as an Additional Language (EAL)
Институт третичного и высшего образования Австралии
Institute of Tertiary and Higher Education Australia
Мельбурн, АвстралияАнглийский как дополнительный язык (дальнейшие исследования)
English as an Additional Language (EAL)
Английский как дополнительный язык (дальнейшие исследования)
English as an Additional Language (EAL)
Английский как дополнительный язык (дальнейшие исследования)
English as an Additional Language (EAL)
Австралийский институт промышленных систем
Australian Industrial Systems Institute
Мельбурн, АвстралияАнглийский как дополнительный язык (дальнейшие исследования)
English as an Additional Language (EAL)
Английский как дополнительный язык (дальнейшие исследования)
English as an Additional Language (EAL)